Interjection কাকে বলে? এটি কত প্রকার ও কি কি?

Interjection কাকে বলে?

An interjection is a part of speech that expresses sudden emotions or reactions. It can convey joy, sorrow, surprise, pain, or any strong feeling and is typically a standalone word or phrase that doesn’t grammatically connect with the rest of the sentence. For example:

  • In English: “Wow! That’s amazing!” (expressing surprise).
  • In Bangla: “আহা! আমরা হেরে গেছি।” (expressing sadness).

Interjection হলো এক ধরনের শব্দ যা আকস্মিক অনুভূতি বা আবেগ প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। এটি বাক্যে অন্যান্য শব্দের সাথে কোনো গঠনমূলক সম্পর্ক রাখে না, শুধু হঠাৎ করে উত্থিত অনুভূতিগুলো প্রকাশ করে। উদাহরণস্বরূপ, “Wow!” বলে আমরা বিস্ময় প্রকাশ করতে পারি এবং “আহা!” দ্বারা দুঃখ প্রকাশ করা যায়।

  • “Ouch! That hurt.” (যন্ত্রণার জন্য)
  • “Yay! We won!” (আনন্দের জন্য)

Interjection-এর মূল উদ্দেশ্য হলো আবেগ বা অনুভূতির তাত্ক্ষণিক প্রকাশ।

Interjections are essential for adding emotion to language, helping to convey the speaker’s immediate feelings in both formal and informal communication.


Types of Interjections:

Interjections can be classified based on the emotions they convey, and each type serves a distinct purpose in communication. Below is a detailed explanation of the types of interjections along with examples in both English and Bangla:

Interjection হলো এমন এক ধরনের শব্দ যা আকস্মিক আবেগ বা অনুভূতি প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। বিভিন্ন ধরনের interjections রয়েছে যা বিভিন্ন আবেগ প্রকাশ করতে সাহায্য করে। নিচে বিস্তারিত ব্যাখ্যা সহ বিভিন্ন ধরনের interjections এবং উদাহরণ দেওয়া হল:


1. Interjections of Greetings:

Interjections used to greet someone or catch their attention in social situations.

Interjection গুলো সামাজিক পরিস্থিতিতে কাউকে অভিবাদন জানানোর জন্য ব্যবহৃত হয়।

  • English Example: “Hello!” or “Hi!”
  • Bangla Example: “আরে!” or “কি খবর!”
    These interjections are common when we meet someone or initiate a conversation. They help create a connection and initiate interaction.
See also  Gender বা লিঙ্গ কাকে বলে? এটি কত প্রকার ও কি কি? Gender পরিবর্তন এর নিয়ম

2. Interjections of Joy:

Used to express happiness, excitement, or pleasure. These interjections convey positive emotions in a very direct way.

এই Interjections খুশি, উত্তেজনা বা সন্তুষ্টি প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়।

  • English Example: “Hurray! We won!”
  • Bangla Example: “আহা! আমি পাস করেছি।”
    Such interjections are perfect for celebrating achievements or expressing joy over something good that has happened.

3. Interjections of Surprise:

These interjections express astonishment or disbelief, often used when something unexpected occurs.

Interjection গুলো বিস্ময় বা অবিশ্বাস প্রকাশ করে, সাধারণত অপ্রত্যাশিত কিছু ঘটলে ব্যবহৃত হয়।

  • English Example: “Wow! That’s incredible!”
  • Bangla Example: “কি বলো! এটা কি সত্যি?”
    They indicate that the speaker is amazed by something they did not foresee. These words often stand alone in a sentence to show sudden reactions.

4. Interjections of Approval:

These are used to express praise, encouragement, or approval for someone’s actions.

প্রশংসা বা উৎসাহ প্রকাশ করার জন্য ব্যবহৃত হয়।

  • English Example: “Bravo! Well done!”
  • Bangla Example: “শাবাশ! তুমি পারবে।”
    These interjections motivate or acknowledge someone’s good effort or performance, boosting their confidence.

5. Interjections of Sorrow or Pain:

Used to convey grief, regret, or physical discomfort. These words help express negative emotions briefly and effectively.

দুঃখ, অনুশোচনা, বা শারীরিক কষ্ট প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়।

  • English Example: “Alas! He’s no more.”
  • Bangla Example: “আহা! সে চলে গেল।”
    In both languages, these interjections reflect sadness or distress over a loss, injury, or disappointment.

6. Interjections of Attention:

Used to catch someone’s attention or direct focus to something important.

কারও মনোযোগ আকর্ষণ করতে ব্যবহৃত হয়।

  • English Example: “Listen!” or “Look!”
  • Bangla Example: “শুনো!” or “দেখো!”
    These are often used in instructional or warning situations, where immediate attention is required. They alert the listener or reader to focus on something important or urgent.
See also  English Alphabets (ইংরেজি বর্ণমালা)

Interjection Explanation in Detail:

Interjections serve as emotional shortcuts in language. They are often one-word or short phrases that convey a speaker’s feelings instantly without needing a complete sentence. Although they don’t follow grammatical rules, their usage is powerful, as they bring out the speaker’s genuine reactions.

For instance:

  • When you’re suddenly happy, you might yell “Hurray!” or “আহা!” even before forming a full sentence. This spontaneous expression captures the raw emotion of the moment.
  • Similarly, in cases of sorrow, instead of forming long sentences, people use “Alas!” or “আহা!” to instantly convey grief.

Another key point about interjections is that they are universal in function but vary across languages based on cultural expressions. What is considered a common interjection in English may differ slightly in its Bangla counterpart in terms of tone or formality. For example, “Bravo!” and “শাবাশ!” both convey approval, but their usage can vary depending on context and the level of formality.

Understanding how to use these interjections appropriately allows language learners to express themselves more naturally and effectively.

Interjection ভাষায় একটি আবেগময় সেতু হিসাবে কাজ করে। এগুলো সাধারণত এক বা দুটি শব্দের মাধ্যমে বক্তার আবেগ বা অনুভূতির তাৎক্ষণিক প্রকাশ ঘটায়। যেমন, আপনি আনন্দিত হলে, “Hurray!” বা “আহা!” বলতে পারেন, যা বাক্য তৈরির আগে অনুভূতি প্রকাশ করে। একইভাবে, দুঃখ প্রকাশ করতে “Alas!” বা “আহা!” ব্যবহৃত হয়, যা দুঃখ বা কষ্টকে দ্রুত এবং সংক্ষিপ্তভাবে প্রকাশ করে।

এটি মনে রাখা গুরুত্বপূর্ণ যে, বিভিন্ন ভাষায় interjections-এর কার্যকারিতা একই হলেও, সংস্কৃতি এবং ভাষাগত প্রকাশের উপর ভিত্তি করে কিছু পরিবর্তন দেখা যায়। “Bravo!” এবং “শাবাশ!” দুটোই অনুমোদন বা প্রশংসা প্রকাশ করে, তবে ব্যবহারিক ক্ষেত্রে এদের প্রেক্ষাপট এবং আনুষ্ঠানিকতার স্তর আলাদা হতে পারে।

Interjections এর সঠিক ব্যবহার শিখে শিক্ষার্থীরা ভাষা আরও স্বাভাবিকভাবে এবং কার্যকরভাবে প্রকাশ করতে পারবে।

Examples in Context:

To make it clearer, here are some scenarios where interjections can be used:

  • Joy: Imagine you’ve just won a game. In English, you might say, “Yay! We won the match!” In Bangla, you would say, “ইস! আমরা জিতে গেছি।”
  • Surprise: If something unexpected happens, like getting a surprise gift, you could exclaim in English, “Wow! I wasn’t expecting this!” In Bangla, you could express, “কি মজা! আমি এটা আশা করিনি।”
See also  Mood কাকে বলে? এটি কত প্রকার ও কি কি?

The Role of Interjections in Communication:

Interjections enrich language by infusing it with emotional depth. Although they don’t contribute grammatically, they are significant in adding tone and feeling, making conversations lively and expressive. Interjections also help the speaker or writer connect more personally with their audience, often reflecting the speaker’s immediate emotional state.

For students learning about interjections, it’s important to remember that while they are frequently used in both formal and informal contexts, their usage is more common in spoken language than in written form. However, in creative writing, interjections can help convey characters’ emotions effectively.

In conclusion, whether you’re speaking in English or Bangla, interjections are a versatile tool that can instantly convey feelings and emotions. They are short but powerful parts of language, helping people express themselves clearly and vividly in just a word or two.

Interjections ভাষায় আবেগের গভীরতা যোগ করে, যা কথোপকথনকে প্রাণবন্ত এবং উচ্ছ্বসিত করে তোলে। যদিও interjections বাক্যের সাথে সরাসরি সম্পর্কিত নয়, তবে এগুলো ভাষার সুর এবং অনুভূতি প্রকাশে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে। এটি বক্তা বা লেখকের সাথে শ্রোতা বা পাঠকের ব্যক্তিগত সংযোগ তৈরি করতে সাহায্য করে এবং তাৎক্ষণিক আবেগের প্রতিফলন ঘটায়।

শিক্ষার্থীদের জন্য interjection শেখার সময় মনে রাখতে হবে যে, এগুলো সাধারণত কথোপকথনে বেশি ব্যবহৃত হয়, তবে সৃজনশীল লেখায়ও চরিত্রের আবেগ প্রকাশ করতে interjection কার্যকর।

সংক্ষেপে, interjection একটি শক্তিশালী ভাষার সরঞ্জাম, যা অল্প শব্দে আবেগ প্রকাশ করতে সক্ষম।