Passage Narration-এর নিয়ম

Passage Narration কাকে বলে?

Passage Narration involves converting the dialogues of multiple speakers from Direct Speech to Indirect Speech, following specific rules depending on the type of sentences (assertive, interrogative, imperative, exclamatory, optative).

Passage Narration হলো একাধিক বক্তার কথোপকথনকে Direct Speech থেকে Indirect Speech-এ পরিবর্তনের প্রক্রিয়া। Passage Narration-এ বক্তার বক্তব্য বা উক্তির ধরন অনুযায়ী (assertive, interrogative, imperative, exclamatory) নিয়ম মেনে speech পরিবর্তন করতে হয়।

Passage Narration-এর নিয়ম (Rules of Passage Narration):

Rule 1: বক্তা এবং শ্রোতাকে চিহ্নিত করা (Identifying the Speaker and the Listener)

প্রথমে, পুরো passage টি ভালো করে পড়ে বক্তা এবং শ্রোতা চিহ্নিত করতে হবে। তাদের উক্তি assertive, interrogative, বা imperative কিনা তা নির্ধারণ করতে হবে। তারপর Indirect Speech-এ রূপান্তর করতে হবে।

At first, you must carefully read the passage to identify the speaker and listener. You must determine whether the sentences are assertive, interrogative, or imperative before converting them into Indirect Speech.

Example:

  • Direct: “Will you help me with this?” asked John. “Yes, I will,” replied Sarah.
    (জন বলল, “তুমি কি আমাকে এই কাজে সাহায্য করবে?” সারাহ বলল, “হ্যাঁ, আমি করব।”)
  • Indirect: John asked Sarah if she would help him with that. Sarah replied in the affirmative.
    (জন সারাহকে জিজ্ঞাসা করল সে কি তাকে সাহায্য করবে। সারাহ ইতিবাচকভাবে উত্তর দিল।)

Rule 2: Reporting Verb-এর অবস্থান পরিবর্তন (Position of Reporting Verb)

Direct Speech-এ Reporting Verb যদি বাক্যের শেষে বা মাঝখানে থাকে, তবে Indirect Speech-এ Reporting Verb বাক্যের শুরুতে Subject-এর পরে বসাতে হবে।

If the Reporting Verb is in the middle or at the end of the sentence in Direct Speech, it should be placed at the beginning of the sentence after the subject in Indirect Speech.

Example:

  • Direct: “Where have you been?” asked Maria. “I was at the park,” replied Tom.
    (মারিয়া জিজ্ঞাসা করল, “তুমি কোথায় ছিলে?” টম উত্তর দিল, “আমি পার্কে ছিলাম।”)
  • Indirect: Maria asked Tom where he had been. Tom replied that he had been at the park.
    (মারিয়া টমকে জিজ্ঞাসা করল সে কোথায় ছিল। টম বলল সে পার্কে ছিল।)

Rule 3: একাধিক বাক্যের জন্য ভিন্ন Reporting Verb (Different Reporting Verbs for Multiple Sentences)

যদি একই বক্তা একাধিক বাক্য ব্যবহার করে, তবে প্রথম বাক্যটির জন্য said বা asked ব্যবহৃত হবে। পরবর্তী বাক্যগুলোর জন্য also said, further added, again asked ইত্যাদি ব্যবহার করা হবে।

See also  Suffix কাকে বলে? Common Suffix গুলোর তালিকা

If the same speaker uses multiple sentences, said or asked is used for the first sentence, and for the subsequent ones, also said, further added, again asked, etc., are used.

Example:

  • Direct: “I will come tomorrow. I promise,” said Harry. “Did you bring the book?” asked Lily.
    (হ্যারি বলল, “আমি আগামীকাল আসব। আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি।” লিলি জিজ্ঞাসা করল, “তুমি বই এনেছ?”)
  • Indirect: Harry said that he would come the next day. He further promised that he would keep his word. Lily asked if he had brought the book.
    (হ্যারি বলল যে সে পরের দিন আসবে। সে আরও বলল যে সে তার প্রতিশ্রুতি রাখবে। লিলি জিজ্ঞাসা করল সে বই এনেছে কি না।)

Rule 4: “Yes” এবং “No” ব্যবহারের নিয়ম (Rules for Using “Yes” and “No”)

যদি Reported Speech-এ শুধু Yes থাকে, তবে replied in the affirmative ব্যবহার করা হয়। আর যদি Yes-এর পর আরও কিছু বক্তব্য থাকে, তবে replied in the affirmative and said that ব্যবহার করতে হয়। No থাকলে replied in the negative ব্যবহার করা হয়।

If Yes is used in Reported Speech, use replied in the affirmative. If there’s additional speech after Yes, use replied in the affirmative and said that. For No, use replied in the negative.

Example:

  • Direct: “Did you finish the homework?” asked the teacher. “Yes, I did,” said John.
    (শিক্ষক জিজ্ঞাসা করলেন, “তুমি কি হোমওয়ার্ক শেষ করেছ?” জন বলল, “হ্যাঁ, করেছি।”)
    Indirect: The teacher asked John if he had finished the homework. He replied in the affirmative.
    (শিক্ষক জনকে জিজ্ঞাসা করলেন সে কি হোমওয়ার্ক শেষ করেছে। জন ইতিবাচকভাবে উত্তর দিল।)
  • Direct: “Did you finish the project?” asked the boss. “No, but I will finish it tomorrow,” replied the employee.
    (বস জিজ্ঞাসা করলেন, “তুমি কি প্রজেক্ট শেষ করেছ?” কর্মচারী বলল, “না, তবে আমি কাল এটি শেষ করব।”)
    Indirect: The boss asked the employee if he had finished the project. He replied in the negative and added that he would finish it the next day.
    (বস কর্মচারীকে জিজ্ঞাসা করলেন সে কি প্রজেক্ট শেষ করেছে। সে নেতিবাচক উত্তর দিল এবং যোগ করল যে সে এটি পরের দিন শেষ করবে।)

Rule 5: সম্মানসূচক শব্দের ব্যবহার (Using Honorifics like “Sir” or “Madam”)

If words like Sir or Madam are used in Direct Speech, they should be replaced with respectfully or with respect in Indirect Speech.

See also  Future Tense বা ভবিষ্যৎ কাল কাকে বলে? এর প্রকারভেদ এবং গঠন

Direct Speech-এ Sir, Madam ইত্যাদি থাকলে Indirect Speech-এ এগুলো respectfully, with respect ইত্যাদির মাধ্যমে পরিবর্তিত হবে।

Example:

  • Direct: “Sir, can you explain this problem?” asked the student.
    (ছাত্র বলল, “স্যার, আপনি কি এই সমস্যাটি ব্যাখ্যা করতে পারেন?”)
    Indirect: The student respectfully asked the teacher if he could explain the problem.
    (ছাত্র শিক্ষককে সম্মানসহকারে জিজ্ঞাসা করল তিনি কি সমস্যাটি ব্যাখ্যা করতে পারেন।)

Rule 6: Imperative Sentence-এর Reporting Verb পরিবর্তন (Changing Reporting Verb for Imperative Sentences)

Imperative Sentence-এ said পরিবর্তিত হয়ে ordered, requested, advised ইত্যাদিতে পরিবর্তিত হয়। এবং to conjunction যুক্ত করা হয়।

For Imperative Sentences, the Reporting Verb changes to ordered, requested, advised, etc., and the to conjunction is used.

Example:

  • Direct: The teacher said, “Please submit your assignment by Friday.”
    (শিক্ষক বললেন, “দয়া করে শুক্রবারের মধ্যে তোমার অ্যাসাইনমেন্ট জমা দাও।”)
    Indirect: The teacher requested the students to submit their assignments by Friday.
    (শিক্ষক ছাত্রদের শুক্রবারের মধ্যে তাদের অ্যাসাইনমেন্ট জমা দিতে অনুরোধ করলেন।)

Rule 7: Exclamatory Sentence-এর Reporting Verb পরিবর্তন (Changing Reporting Verb for Exclamatory Sentences)

Exclamatory Sentence-এর ক্ষেত্রে said পরিবর্তিত হয়ে exclaimed with joy, exclaimed with sorrow, exclaimed with surprise ইত্যাদিতে পরিবর্তিত হয় এবং that conjunction যুক্ত হয়।

For Exclamatory Sentences, said changes to exclaimed with joy, exclaimed with sorrow, exclaimed with surprise, and the that conjunction is used.

Example:

  • Direct: “What a beautiful view!” she said.
    (সে বলল, “কী সুন্দর দৃশ্য!”)
  • Indirect: She exclaimed with joy that it was a beautiful view.
    (সে আনন্দের সাথে বলল যে এটি একটি সুন্দর দৃশ্য ছিল।)

Rule 8: Addressing someone in Direct Speech (Direct Speech-এ সম্বোধনের ক্ষেত্রে)

Direct Speech-এ যদি কাউকে সম্বোধন করা হয়, তবে Indirect Speech-এ addressing as ব্যবহার করা হবে।

If someone is addressed in Direct Speech, use addressing as in Indirect Speech.

Example:

  • Direct: “Are you feeling better, Sam?” asked Alice.
    _(অ্যালিস জ

িজ্ঞাসা করল, “তুমি কি ভালো বোধ করছ, স্যাম?”)_

  • Indirect: Addressing Sam, Alice asked if he was feeling better.
    (স্যামকে সম্বোধন করে অ্যালিস জিজ্ঞাসা করল সে কি ভালো বোধ করছে।)

Rule 9: Reporting Verb “ask” বা “inquire” ব্যবহৃত হলে (When “ask” or “inquire” is used)

যদি Direct Speech-এ Reporting Verb হিসেবে ask বা inquire থাকে, তবে Indirect Speech-এ এটি asked বা inquired হিসেবেই থেকে যায়।

See also  Punctuation বা যতিচিহ্ন কি? Punctuation এর ব্যবহার

If ask or inquire is used in Direct Speech, it remains as asked or inquired in Indirect Speech.

Example:

  • Direct: “Can you solve this math problem?” asked the teacher.
    (শিক্ষক জিজ্ঞাসা করলেন, “তুমি কি এই অঙ্কটি সমাধান করতে পারবে?”)
  • Indirect: The teacher asked if I could solve the math problem.
    (শিক্ষক জিজ্ঞাসা করলেন আমি কি অঙ্কটি সমাধান করতে পারব।)

Rule 10: Indirect Speech-এর সংক্ষিপ্ত উত্তর পরিবর্তন (Changing Short Answers in Indirect Speech)

যদি Reported Speech-এ সংক্ষিপ্ত উত্তর যেমন Yes বা No থাকে, Indirect Speech-এ এগুলোকে replied in the affirmative বা replied in the negative-এ রূপান্তর করতে হয়।

If short answers like Yes or No are present in Reported Speech, they should be converted to replied in the affirmative or replied in the negative in Indirect Speech.


Rule 11: Specific Time Expressions এর পরিবর্তন (Changing Time Expressions in Passage Narration)

Direct Speech-এ ব্যবহৃত time expressions যেমন now, today, tomorrow পরিবর্তিত হয় Indirect Speech-এ। Passage Narration-এ time expressions পরিবর্তন করার জন্য নিচের টেবিলটি অনুসরণ করা হয়:

Direct SpeechIndirect Speech
NowThen
TodayThat day
TomorrowThe next day
YesterdayThe previous day
ThisThat
TheseThose

Rule 12: Pronoun-এর পরিবর্তন (Change of Pronouns)

Indirect Speech-এ Pronoun পরিবর্তিত হয় Reporting Speech-এর Subject এবং Object অনুযায়ী। Passage Narration-এ বাক্যের পুরো অর্থ সঠিকভাবে বুঝে Pronoun পরিবর্তন করতে হবে।

In Indirect Speech, the Pronoun changes based on the subject and object of the Reporting Speech. In Passage Narration, the context of the sentence must be fully understood to change pronouns accurately.


Rule 13: Imperative Sentence-এ “to” ব্যবহার (Using “to” for Imperative Sentences)

Imperative Sentence-কে Indirect Speech-এ রূপান্তর করার সময় to conjunction যুক্ত করা হয়।

For Imperative Sentences, to is used to join the Reported Speech in Indirect Speech.

Example:

  • Direct: The doctor said, “Take the medicine regularly.”
    (ডাক্তার বললেন, “নিয়মিত ওষুধ খাও।”)
  • Indirect: The doctor advised to take the medicine regularly.
    (ডাক্তার নিয়মিত ওষুধ খাওয়ার পরামর্শ দিলেন।)

Conclusion

Passage Narration-এ Direct Speech থেকে Indirect Speech-এ রূপান্তর করতে হলে বিভিন্ন নিয়ম মেনে Reporting Verb, Pronoun, Tense এবং Time Expressions পরিবর্তন করতে হয়। প্রত্যেকটি বাক্য আলাদা ধরনের হলে সঠিক Reporting Verb বেছে নিয়ে বাক্য পরিবর্তন করতে হবে।